Mountains and PoetseBooksPartnersAboutRattapallaxPoetry on the Peaks
Mt. Rainer

If I Became a Stone

If I became
a stone

stone would become
lotus

lotus,
lake

and if I became
a lake

lake would become
lotus

lotus,
stone

So Chong Ju

translated from the Korean by David R. McCann
[ Download ebook ]

Mt. Rainer

Mount Rainier is a huge dormant volcano, towering in isolation above the surrounding forested highlands. It is the largest mountain of the Cascade range, and it is more glaciated than any other peak in the contiguous United States. Five glaciers originate on the summit, and there are many others that have developed in cirques on the mountain's slopes. The Emmons Glacier is the largest glacier in the contiguous United States, flowing six miles from the summit down the northeast slopes.

Rainier's giant ice-cap often seems to float above the horizon when seen from Puget Sound, sixty miles away. Rainier's two ice-filled summit craters each support a network of ice caverns, carved by heat and volcanic emissions from inside the mountain. Mount Baker and Mount Wrangell are the only other peaks in North America who are known to support such phenomena.

Cascades

The reading occured on July 22, 2002 by International Mountain Guides and a seperate reading on the Cascades occured September 22, 2002 by Herb Sundvall.

Reading in Seattle: July 18, 2002 at 7:00 PM at Hugo House, 1634 11th Ave. with Crab Creek Review and Herb Sundvall, Cal Kinnear and Gordon Janow.

 

Cal Kinnear is a third generation denizen of Seattle's mists and rains and fathomless winter nights. While poet he has been variously teacher, bookseller, dancer, waiter, hiker, carpenter, grantwriter. His poems have been published in Crab Creek Review, Fine Madness, Pontoon, The Temple, and elsewhere.

We will had poems from Vashon High School students Brighton Fisher and Umeko Motoyoshi as well as Kimball Elementary School student Emma Sinai-Yunker

So Chong Ju, known in Korea by the pen-name Midang, was born in Sonun village in the North Cholla Province of Korea, in 1915. His first poems were published in the late 1930s, his first collection of poems dates from 1941. The Forest Books volume contains the complete poems of his first four collections, on which his reputation as Korea's leading living poet mainly rests. In all he has published nine collections of poetry, as well as many poems published separately. He has edited a number of anthologies and published works on literary history and criticism. He was for many years a professor at the Buddhist University, Dongguk University, in Seoul, where he is now Professor Emeritus. He has been awarded many of Korea's most prestigious literary awards. Translations of selected poems by So Chong Ju have also been published in France, Spain, and the United States. He has been nominated for the Nobel Prize for Literature several times.

So Chong Ju